Диапазон цен: $22.50 – $37.50

Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод LCV’20h (параллельный формат)

Книги
- +
АРТИКУЛ: LCV'20h parallel
Тег:

Описание

В данном академическом параллельном греческо-русском издании гебраизированного Дословно-Смыслового Перевода под редакцией Виктора Журомского собраны все 27 книг Нового Завета, апокрифические книги Дидахе и Эфиопский Енох. Базисом перевода Нового Завета служит греческий текст Scrievener’s TR’1894, известный как Принятый Текст, и официально Textus Receptus.

Данный гебраизированный (LCV’20h) вариант Дословно-Смыслового Перевода отличается от обычного эллинизированного (LCV’20h) максимальным уровнем гебраизации (ивритские термины, имена и эпитеты).

В книге присутствует как Дословно-Смысловой Перевод (LCV’20h), так и Принятый Текст Нового Завета, критический аппарат с разночтениями в греческом тексте, текст параллельных цитат и аллюзий на ТаНаХ (Ветхий Завет). В книге Дидахе так же имеется критический аппарат с разночтения на другие рукописи Дидахе.

Критический аппарат насчитывает более чем десять тысяч разночтений на основные редакции греческого Нового Завета, а также папирусы и манускрипты.

В нижних полях сносок присутствует более 700 цитат из ТаНаХа, которые в рукописях Нового Завета цитируются буквально, в виде парафраза, либо аллюзивно.

Раздел предисловий насчитывает более 60 страниц ценнейшей информации, которую автор издания весьма долго готовил для пытливого читателя, ведь лучше сначала руководство прочитать, нежели сломать, а затем прочитать.

Это академическое издание, формат которого рассчитан на тех, кто желает углублённо изучать текст Нового Завета.

Дополнительная информация

Вес 1.45 кг
Переплёт

мягкий, матовый ламинат

Тип печати

POD

Тип бумаги

70 г/м², белая, офсетная

К-во страниц

766

Размер страницы

8.500" x 9.000" (229mm x 216mm)

ISBN

978-1-9991746-6-8 (цвет), 978-1-9991746-7-5 (ч/б)

Отзывов пока нет.