Диапазон цен: $12.50 – $22.50

Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод LCV’20h (упрощённый формат)

Книги
- +
АРТИКУЛ: LCV'20h simple
Тег:

Описание

В данном упрощённом варианте греческо-русского издания Дословно-Смыслового Перевода под редакцией Виктора Журомского собраны все 27 книг Нового Завета, апокрифические книги Дидахе и Эфиопский Енох. Базисом перевода Нового Завета служит греческий текст Scrievener’s TR’1894, известный как Принятый Текст, и официально Textus Receptus.

Данный гебраизированный (LCV’20h) вариант Дословно-Смыслового Перевода отличается от обычного эллинизированного (LCV’20h) максимальным уровнем гебраизации (ивритские термины, имена и эпитеты).

В книге отсутствует параллельный русскому греческий текст, но присутствует лишь Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод (LCV’20h), а также текст параллельных цитат и аллюзий на ТаНаХ (Ветхий Завет). 

В нижних полях сносок присутствует более 700 цитат из ТаНаХа, которые в рукописях Нового Завета цитируются буквально, в виде парафраза, либо аллюзивно.

Раздел предисловий насчитывает немногим более 20 страниц ценнейшей информации, которую автор издания весьма долго готовил для пытливого читателя, ведь лучше сначала руководство прочитать, нежели сломать, а затем прочитать.

Это упрощённое издание, формат которого рассчитан на человека, начавшего ознакомление с Гебраизированным Дословно-Смысловым Переводом Библии, не намеренного углублённо изучать греческий текст Нового Завета, а также как карманное издание и компаньон параллельного греческо-русского издания Дословно-Смыслового Перевода.

Дополнительная информация

Вес 0.7 кг
Переплёт

мягкий, матовый ламинат

Тип печати

POD

Тип бумаги

70 г/м², белая, офсетная, кремовая в ч/б варианте

К-во страниц

568

Размер страницы

5.500" x 8.250" (210mm x 140mm)

ISBN

978-1-9991746-2-0 (цвет), 978-1-9991746-3-7 (ч/б)

Отзывов пока нет.